‹‹‹ назад
вперёд ›››
‹‹‹ суммировать ›››

ВЕРБАЛЬНЫЕ ЦИТАТЫ

COGITO ERGO SUM


RAISON D'ÊTRE


ЭПИГРАФ МИКЕЛАНДЖЕЛО


TURING APPLICATION PROGRAM


Улицы философов


СТРОКИ ИЗ БУСКЕ


АЦТЕКСКИЕ ИМЕНА


КЛЕТКИ АМРИТЫ


CITY LIGHTS BOOKSTORE


РУССО – О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЯЗЫКОВ


ГЕРАКЛИТ – LOGOS И BIOS


«В ОЖИДАНИИ ГОДО» БЕККЕТА


Ноев КОВЧЕГ и КОЛЫБЕЛЬ Моисея


COGITO ERGO SUM

Вирус «Cogito»

Вирус «Cogito» и название «Ergo Proxy» отсылают к известному изречению Декарта «Мыслю, следовательно, существую» .

«Cogito ergo sum» является переводом с французского оригинального утверждения Декарта «Je pense, donc je suis» («Я мыслю, значит, я есть»), которое появляется в его «Рассуждении о методе» (1637).

Это изречение было высказано Рене Декартом в качестве первого аргумента в процессе обоснования достижимости достоверного знания. Это единственное положение, выдержавшее испытание методическим сомнением.

Декарт считает это положение несомненным, поскольку даже если всесильный демон попытался бы обмануть его мышление относительно его существования, он (Декарт) должен был бы существовать, чтобы быть обманутым. Таким образом, всякий раз, когда он мыслит, он существует.

Кроме того, Декарт считает, что утверждение «Я есть» («sum») выражает непосредственную очевидность, а не результат рассуждения, и поэтому является несомненным…››погрузиться‹‹

RAISON D'ÊTRE

Принцип, определяющий цель и причину существования роботов-автолейвов: служение человеку.
Вирус Cogito делает автолейвов бесполезными, а подчас опасными, поскольку лишает их прежнего raison d'être – и принуждает искать новый.

raison d'être (фр.)
  • ››› право на существование;
  • ››› смысл существования, смысл жизни;
  • ››› разумное основание;

«Если в жизни нет удовольствия, то должен быть хоть какой-нибудь смысл»
Диоген

«Жизнь – это повесть глупца, рассказанная идиотом, полная шума и ярости, но лишенная смысла»
Вильям Шекспир

«"Цель", "надобность" достаточно часто оказываются лишь благовидным предлогом, добавочным самоослеплением тщеславия, не желающего признаться, что корабль следует течению, в которое он случайно попал»
Фридрих Ницше

«Бесконечные круговращения земной жизни и подчиненность человека биологическому закону траты и обновления вынуждают его задуматься над смыслом жизни. Ответ он ищет в со-знании и со-вести, потому что полным знанием и жизнью обладает только Бог, а человек сотворен по Его образу»
Е.Н. Трубецкой

«Важность приобретения индивидуального смысла жизни будет, возможно, отрицать тот, кто как социальное существо находится ниже общего уровня приспособленности, а уж тот, чье честолюбие не поднимается выше разведения скота, будет это делать наверняка. Тот же, кто не принадлежит ни к одной из данных категорий, рано или поздно столкнется с этим неприятным вопросом»
Карл Густав Юнг

ЭПИГРАФ МИКЕЛАНДЖЕЛО

Первое «размышление» и, собственно, сериал начинается с цитаты из «ответа» Микеланджело Буонаротти на эпиграмму Джаванни Баптисты Строцци, которую тот написал на «Ночную Статую» Усыпальницы Медичи.

В опенинге, который начинается с meditatio III, изображены фрагменты из этого поэтического произведения – они используются как один из элементов фона.

текст опенинга

Caro m' è 'l sonno, e più l'esser di sasso,
Mentre che 'l danno e la vergogna dura:
Non veder, non sentir, m' è gran ventura;
Però non mi destar, deh! parla basso


«Отрадно спать – отрадней камнем быть.
О, в этот век – преступный и постыдный –
Не жить, не чувствовать – удел завидный...
Прошу: молчи – не смей меня будить».
(Перевод Ф. И. Тютчева)

Это стихотворение было использовано не случайно...››погрузиться‹‹

TURING APPLICATION PROGRAM

общение автолейва и человека

У роботов-Автолейвов (АвтоРейвов) есть особая программа, так называемое Приложение Тьюринга, которое делает общение автолейва и человека более нормальным и «человеческим».
Когда «Приложение Тьюринга» включено, автолейв разговаривает как человек, т.е. включается его «программа личности». Когда приложение выключено – автолейв реагирует как робот.

Эта программа названа в честь Алана Тьюринга и его «теста Тьюринга», который позволяет определить разницу между человеком и машиной…››погрузиться‹‹

Улицы философов

карта в рабочем блокноте Рил

В рабочем блокноте Рил есть карта, на которой можно разглядеть названия улиц (дорог): «Schopenhauer Roаd» и «Machiavelli Roаd» (справа) «Montesquieu Roаd» (слева). Вероятно, и другие улицы названы в честь известных философов и мыслителей.

Артур Шопенгауэр (1788-1860) — выдающийся немецкий философ. Один из самых известных мыслителей иррационализма, изучал философию Иммануила Канта и философские идеи Востока, Упанишады, а также стоиков — Эпиктета, Овидия, Цицерона и других, критиковал своих современников Гегеля и Фихте. Называл существующий мир «наихудшим из возможных миров», за что получил прозвище «философа пессимизма».

Никколо Макиавелли (1469-1527) — итальянский мыслитель, писатель, политический деятель. Выступал сторонником сильной государственной власти, допуская в случае необходимости использование любых средств для её укрепления. Автор военно-теоретических трудов. Типичный представитель гуманизма — светского мировоззрения эпохи Возрождения.

Шарль Луи де Монтескьё (1689-1755) — французский писатель, правовед и философ. Был приверженцем географической школы, сторонники которой приоритет в развитии цивилизации отдавали условиям географической среды. В его трудах усматриваются истоки либерализма как государственной идеологии. Считается основоположником современных форм представительной демократии.

СТРОКИ ИЗ БУСКЕ

книга Жоэ Буске

«У этого сердца есть чувства, которые уснули.
А теперь эти чувства пробуждаются.
И это нельзя описать простыми словами.
Как только он родится в этом мире, он сможет стать кем угодно».

В meditatio IV просыпающийся Винсент слышит эти строки Жоэ Буске – их читает Худе…››погрузиться‹‹

АЦТЕКСКИЕ ИМЕНА

«Сенцон Тоточтин» – корабль Худэ, на котором Винсент отправляется в свой родной город. Другое имя корабля – «Усаги» (Кролик).

В meditatio VIII появляются:
  • Патекатль – имя командира крепости, люди которой уже много поколений сражается с армией рыцарей-автолейвов (их называют асурами).
  • Омакатль – старший офицер (лейтенант) в крепости.
  • Майяуэль – женщина, заключённая в тюрьме (подвале крепости) из-за своего безумия, в котором она говорит о лунном свете, «Хозяине» и приближающемся биении.

В мифологии ацтеков они связаны между собой:
Патекатль – бог исцеления, лекарств, плодородия и алкогольного напитка из агавы – октли, муж Майяуэль. Майяуэль – первоначально богиня плодородия; покровительница напитка октли, олицетворение агавы. От брака Патекатля и Майяуэля в числе прочих родились
Сенцон Тоточтин – 400 вечно пьянствующих и веселящихся богов-кроликов, посвящённых октли.
Омакатль – бог праздников и удовольствий…››погрузиться‹‹

КЛЕТКИ АМРИТЫ

клетки Амриты

Клетки, отличающие Прокси от обычных людей – это «клетки Амриты», открытые, по всей видимости, учёным Дедалом Юмено, который много времени посвятил изучению Монад Прокси.

Клетки Амриты способны быстро и бесконечно делиться, вопреки лимиту Хейфлика (Hayflick limit – граница количества делений соматических клеток, для большинства человеческих клеток составляет 52 деления), что дает их носителям мгновенную регенерацию и вечную жизнь. Это, однако, не делает их идеальными и неуничтожимыми.
Клетки Амриты погибают от простого солнечного света – а значит, Прокси не смогут жить на «возрождённой Земле» под синим небом.
Еще одна вещь, способная уничтожить Амриту (а значит, и Прокси) – это FP-излучение, изобретение Дедала Юмено – он также научился помещать это излучение в пули, которыми можно «убить бога».

В Ромдо (возможно, и в других городах-куполах) клетки Амриты, извлечённые из тел Прокси, используют в медицине – для лечения смертельно больных людей.

Название клеток Амриты происходит от «Амриты» – напитка Богов в древнеиндийской мифологии, который давал выпившему его вечную молодость и бессмертие…››погрузиться‹‹

CITY LIGHTS BOOKSTORE

В meditatio XI, потерявшись в белом тумане – в поисках Пино – во тьме – во сне – в лабиринте собственного «Я» – Винсент заходит в книжный магазин «City Lights Bookstore». Там он встречает Стража Воспоминаний, видит своё «второе Я» и окончательно (насколько это возможно) понимает, что он и есть – Эрго Прокси.

Книжный магазин, заполненный книгами (с пустыми страницами и одинаковым названием «Винсент Ло») подобен памяти – или сознанию Винсента. Но такое «собрание знаний» также сравнивается с памятью всего человечества, с культурным «багажом», языком и накопленными знаниями.

Название для такого места-символа выбрано не случайно.

Книжный магазин «ОГНИ БОЛЬШОГО ГОРОДА»
книжный магазин памяти Винсента

книжный магазин в Сан-Франциско

«City Lights Bookstore» – независимый книжный магазин, открытый (по другой версии – перекупленный у Питера Мартина) поэтом-битником Лоуренсом Ферлингетти в Сан-Франциско (Калифорния) в 1953…››погрузиться‹‹

РУССО – О ПРОИСХОЖДЕНИИ ЯЗЫКОВ

В сложной, наполненной символами и отсылками к философам meditatio XI Хранитель Памяти цитирует, вернее, пересказывает некоторые положения теории Жан-Жака Руссо, объединяя их с логосической теорией происхождения языка:
«Чтобы такое количество книг стало реальностью, читатель сперва должен создать то, что называется обществом. Однако, для создания общества, становится необходима речь.
Это напоминает ситуацию с яйцом и курицей, другими словами, одно необходимо другому.
То есть, нельзя однозначно утверждать, что книги созданы человеческим желанием.
По этой причине я предпочитаю думать, что, так или иначе, произошло божественное вмешательство.
Невероятно, да?
Эту теорию предположил Руссо в ‘Происхождении языков’».
фансаб: ©yHuKyM

В приложении к книжному магазину «Огни Большого Города» (который на самом деле – память Винсента/Эрго Прокси) эти слова можно истолковать как диалектическое единство и противоречие памяти, которая составляет личность человека, и личности, которая формирует память.

Метафорическое сравнение пар язык-общество и память-личность на самом деле очень точное – фактически, в языке записана вся «память» и прошлый опыт общества, которое развивает язык – и развивается вместе с ним…››погрузиться‹‹
Стереть или изолировать воспоминание – это всё равно что уничтожить значение… например, слова «смерть»… Или «любовь».

ГЕРАКЛИТ – LOGOS И BIOS

в книжном магазине памяти

В meditatio XI
Хранитель Памяти из книжного магазина «City Lights» цитирует некоторые мысли Гераклита о «логосе» и «биосе».

ЛОГОС упоминается в отношении некой «всеобъемлющей истины», единства и общего и чем-то близок христианской трактовке этого понятия – «Слово Бога»:
«Пока ты не сможешь найти ответы, даже если я покажу их тебе – ты будешь неспособен понять».
«Слово контролирует этот мир».
«Это сердцебиение принадлежит нам, оно раскрывает правду об этом мире, доказывает, что мы часть его».
«Даже если оборвать слова, которые необходимо произнести, когда-нибудь они станут важнейшими элементами того, что достигнет остальных».

БИОС связан с диалектическим единством и противоречием мира:
«Слово «bios» одновременно содержит в себе значения слов «лук» и «жизнь».
Хотя лук и жизнь совершенно не связаны друг с другом, они оба ведут к смерти».
фансаб: ©yHuKyM

У Гераклита:
«Враждебное находится в согласии с собой: перевернутое соединение (гармония), как лука и лиры».
«У лука (biós) имя – жизнь (bíos), а дело – смерть».
Здесь игра слов: в зависимости от того, падает ударение на первый или второй слог, слово «bios» означает «жизнь» или «лук»…››погрузиться‹‹

«В ОЖИДАНИИ ГОДО» БЕККЕТА

В meditatio XIX два автолейва, сопровождающие Пино в её путешествии через «Страну Улыбок» соответствуют двум главным героям пьесы Самюэля Беккета «В ожидании Годо» («En attendant Godot», премьера в 1953 году).

Кроме прочего, на это указывает тот факт, что Прокси Will B. Good’а они постоянно называют «создателем», к встрече с которым они так стремятся. В пьесе Беккета ждут некого Godot, т.е. – God’а /Бога (эта аллюзия в имени исчезает при переводе на русский).

Ал (Ханапэко) и Пул (Пуру) – развлекательные автолэйвы, участники комедийной программы в парке.
Аттракцион в котором они работали, закрылся – и став персонажами, которые «никому не нравятся», они оказались в «мусорной корзине».

Ал и Пул

В пьесе Беккета тоже есть парочка неразлучных героев – два главных действующих лица, бродяги Владимир и Эстрагон, которые поджидают некоего таинственного Годо, который должен приехать и покончить со скукой и заброшенностью, от которой они страдают; Годо, впрочем, так и не появляется.

Поццо и Лукки

В пьесе участвуют еще два персонажа – Поццо и Лукки. Для усугубления удушающей атмосферы пессимизма Беккет вставил в пьесу элементы музыкальной комедии и несколько лирических пассажей.
Пьеса статичная, события в ней идут как бы по кругу: второе действие повторяет первое лишь с незначительными изменениями…››погрузиться‹‹

Ноев КОВЧЕГ и КОЛЫБЕЛЬ Моисея

В meditatio XXIII Эрго Прокси/Винсент говорит Ergo One:
«Путешествие – то, что было необходимо. Мне нужно было пройтись по поверхности земли, чтобы увидеть, услышать, почувствовать и попробовать то, что осталось после разрушения. Мне нужно было прочувствовать это всей душой, так как я мог больше никогда не вернуться сюда».

На что Ergo One замечает:
«Конечно, КОВЧЕГ и КОЛЫБЕЛЬ были необходимы для твоего просвещения. Тебя наверняка потряс вид мёртвого, обращённого в прах мира».
фансаб: ©yHuKyM

Ergo One упоминает «Ковчег» и «Колыбель», а под «мёртвым, обращённым в прах миром» имеет в виду как внешний мир (за стенами Ромдо), так и опустошённое пространство памяти
– поскольку путешествие Винсента/Эрго Прокси проходило одновременно на Земле и в подсознании.

«Ковчег» – это отсылка к библейской легенде о Ное и Ковчеге, на котором спаслись живые существа, когда весь мир был опустошён потопом.
«Колыбель» – намёк на младенца Моисея в колыбели-лодочке; найдённый дочерью фараона, он спасся от гибели, которая ждала всех еврейских младенцев мужского пола.
››погрузиться‹‹

Эти образы-символы находят своё отражения в событиях сериала:

«Усаги»

››› Винсент/Эрго Прокси (вместе с Рил и Пино) путешествовал на корабле «Усаги» («Кролик») – и бóльшую часть пути «Усаги» был настоящим ковчегом, с единственными живыми существами в окружающем мёртвом мире.

››› Проект Ковчег (упомянутый в meditatio XV) – это план спасения человечества.

››› Винсент/ Посланник Смерти – в результате окажется последним выжившим из всех Прокси.

Посланник Смерти




‹‹‹ назад
вперёд ›››
‹‹‹ суммировать ›››